At first glance, [Line Edits] can be daunting enough to scare the pink off a pig.
Line Edits can be
a barrel of laughs
The process can damage your self esteem — if you let it. So I am not going to let it.
It is humbling to have an editor asks what a sentence meant. Especially when I re-read it and wonder too. I am sure that the sentence made perfect sense when I wrote it.
I feel like Robert Browning in The Barretts of Wimpole Street, in the scene where Elizabeth Barrett asked him what one of his poems meant.
ELIZABETH BARRETT: Well?
ROBERT BROWNING: Well, Miss Barrett, when that passage was written only God and Robert Browning understood it. Now, only God understands it.
For a Harlequin author, this is the last chance to make any changes to the story. The final opportunity to see any typos or major errors. Even though by this point the manuscript has had several eyes looking at it, I need to go through one last time. Deb Kastner recommends sending the doc to a Kindle, since it’s easier to spot errors when they’re in a different setting.
I always think I’ve caught all the typos before I send the story off. Always. And still the pesky things crop up when I’m not looking. In the normal course of things, I do not believe in gremlins. When it comes to typos or other errors in my cherished manuscript, however, they are clearly the only answer.